Литература. 6 класс

Урок 39. В. Г. Распутин. «Уроки французского». Герои произведения

Конспект урока

Литература

6 класс

Урок № 39

В. Г. Распутин. «Уроки французского». Герои произведения

Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:

  • знакомство с главными героями рассказа В. Распутина «Уроки французского»;
  • анализ фрагментов рассказа «Уроки французского», в которых встречается описание главных героев;
  • составление характеристики персонажей (Героя и Лидии Михайловны).

Тезаурус

Герой – действующее лицо в художественном произведении, обладающее отчётливыми чертами характера и поведения, определённым отношением к другим действующим лицам и жизненным явлениям, показанным в произведении.

Нравственность – правила, определяющие поведение; духовные и душевные качества, необходимые человеку в обществе, а также выполнение этих правил, поведение.

Автобиография – это описание своей жизни.

Авторская позиция – это итог размышлений, вывод, к которому приходит автор текста. Помните, что если проблема текста – это некоторый вопрос, то позиция автора – это ответ на вопрос, поставленный в тексте, то, в чём автор видит решение проблемы.

Духовный опыт – это жизненный и моральный вывод, урок, «то главное и высшее, что мы выносим из событий нашей жизни».

Метафора – оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сходства, сравнения.

Рассказ – художественное повествовательное прозаическое произведение небольшого размера.

Персонаж (фр. personnage, от лат. persona – лицо, личность) – общее название любого действующего лица литературного произведения.

Сравнение – это слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому.

Характеристика героя образ героя художественного произведения складывается из множества факторов – это и характер, и внешность, и профессия, и увлечения, и круг знакомств, и отношение к себе и окружающим. Один из главных – речь персонажа, в полной мере раскрывающая и внутренний мир, и образ жизни.

Эпитет (от др.-греч. ἐπίθετον «приложенное») – определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения.

Список литературы

Обязательная литература:

  1. Полухина В. П., Коровина В. Я., Журавлёв В. П. и др. Литература. 6 кл.: учеб. в 2 ч. – Москва : Просвещение, 2018. 86 -123 с.

Дополнительная литература:

  1. Произведения школьной программы. Русская литература. 5-9 классы / Е. А. Маханова, А. Ю. Госсман, Н. Д. Киоссе. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2018. 285 с.

Открытые электронные ресурсы:

  1. СЕРАНН, 2002 http://www.serann.ru/text/uroki-frantsuzskogo-9306 (Дата обращения: 20.06.2019).
  2. Мир русской литературы http://www.literaturus.ru/p/blog-page_962.html (Дата обращения: 20.06.2019).
  3. LitHelper http://lit-helper.com/p_Analiz_proizvedeniya_Uroki_francuzskogo_Rasputina_V_G (Дата обращения: 20.06.2019).

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Валентин Распутин в своём автобиографическом рассказе «Уроки французского» затрагивает вечные темы: добра и зла, справедливости и человеческого равнодушия, правды и лжи. В рассказе мы знакомимся с воспоминаниями автора. В произведении он видит себя снова ребёнком, который решает отнюдь не детские проблемы: как выжить и не умереть от голода.

Одиннадцатилетний мальчик в чужом городе одинок и вечно голоден, но физические невзгоды не сломили его, а наоборот, помогли развиться таким качествам, как честность, добросовестность, жажда справедливости и недюжинное упрямство.

Главный герой перед нами предстаёт целеустремлённым, желающим выучиться и получить специальность. Именно во время вступления во взрослую жизнь, по замыслу автора, решается главный вопрос: на светлой или тёмной стороне будет человек?

Мама собирает сыну небольшие посылки и передаёт их с водителем дядей Ваней. Но продуктов хватало ненадолго.

По сюжету рассказа герою пришлось уехать из дома:

«Чтобы учиться дальше... и мне пришлось снаряжаться в райцентр».

Учитель французского языка Лидия Михайловна – классный руководитель в пятом классе школы сибирского районного центра, где и учится наш герой.

Характерными чертами Лидии Михайловны являются отзывчивость, чуткое и доброе отношение к окружающим людям.

Автор даёт нам её портрет:

«Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от неё, который я принимал за самое дыхание; к тому же она была учительницей не арифметики какой-нибудь, не истории, а загадочного французского языка, от которого тоже исходило что-то особое, сказочное, неподвластное любому-каждому, как, например, мне».

Внимательная, чуткая к ученикам Лидия Михайловна увидела в мальчике способного ученика с твёрдым характером. И постаралась помочь ему поверить в свои силы.

Её забота поддержала ребёнка в тот момент, когда казалось, весь мир был против него.

Как описывает учительницу автор? Оказывается, Лидия Михайловна в детстве отнюдь не пай-девочка:

«А я в детстве была отчаянной девчонкой, родители со мной натерпелись. Мне и теперь ещё часто хочется прыгать, скакать, куда-нибудь мчаться, что-нибудь делать не по программе, не по расписанию, а по желанию. Я тут, бывает, прыгаю, скачу. Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестаёт быть ребёнком. Я бы с удовольствием каждый день прыгала...»

Учительница прекрасно видела, что мальчик находится в трудной ситуации, и пыталась ему помочь, но так, чтобы не задеть гордость и самолюбие мальчика.

Как пишет о ней Валентин Распутин: «Лидия Михайловна всегда вызывала во мне и удивление, и благоговение. Она представлялась мне возвышенным, почти неземным существом. Была в нашей учительнице та внутренняя независимость, которая оберегает от ханжества. Её уроки доброты были очень важны для нас…».

В рассказе Валентин Распутин глазами ребёнка показывает и другой тип учителей. Так Василий Андреевич, директор школы – образ чего-то неживого, безликого, который выстраивает непреодолимый барьер.

«Он расхаживал перед линейкой, закинув руки за спину, вынося вперёд в такт широким шагам плечи так, что казалось, будто наглухо застёгнутый, оттопыривающийся тёмный френч двигается самостоятельно чуть наперёд директора».

Этот портрет не вызывает у нас симпатии.

«Сейчас, когда довольно большая часть моей жизни прожита, – писал В. Распутин, – я хочу осмыслить и понять, насколько правильно и полезно я её провёл... Теперь я понимаю, что самый близкий мой друг – моя бывшая учительница, учительница французского языка».

Учительница берёт вину на себя, когда директор застаёт её играющей с учеником в замеряшки. Таким образом, она хотела помочь ему деньгами.

«Сейчас я вспоминаю, как тогда она, взяв вину на себя, – пишет автор, – покинула школу, а мне на прощанье сказала: «Учись хорошо и ни в чём не вини себя!». Этим она преподала мне урок и показала, как должен поступать настоящий добрый человек. Ведь недаром говорят: школьный учитель – учитель жизни».

Теоретический материал для углублённого изучения

Цитаты

Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестаёт быть ребёнком.

***

Я говорил искренне, но что поделаешь, если искренность нашу нельзя привязать верёвками.

***

Откуда мне было знать, что никогда и никому ещё не прощалось, если в своём деле он вырывался вперёд, и больше всех его ненавидит тот, кто идёт за ним следом.

***

При этом не было в её лице жестокости, которая, как я позже заметил, становится с годами чуть ли не профессиональным признаком учителей, даже самых добрых и мягких.

***

Я оставался один, не понимая и не выделяя из горького своего положения одиночество.

***

Для учителя, может быть, самое важное – не принимать себя всерьёз, понимать, что он может научить совсем немногому.

***

– Вы отправили в школу эту посылку. Я знаю, вы.

Я заметил, что Лидия Михайловна покраснела и смутилась. Это был тот единственный, очевидно, случай, когда я не боялся смотреть ей прямо в глаза. Мне было наплевать, учительница она или моя троюродная тётка. Тут спрашивал я, а не она, и спрашивал не на французском, а на русском языке, без всяких артиклей. Пусть отвечает.

– Почему ты решил, что это я?

– Потому что у нас там не бывает никаких макарон. И гематогену не бывает.

– Как! Совсем не бывает?! – Она изумилась так искренне, что выдала себя с головой.

– Совсем не бывает. Знать надо было.

Лидия Михайловна вдруг засмеялась и попыталась меня обнять, но я отстранился от неё.

– Действительно, надо было знать. Как же это я так?! – Она на минутку задумалась. – Но тут и догадаться трудно было – честное слово! Я же городской человек. Совсем, говоришь, не бывает? Что же у вас тогда бывает?

– Горох бывает. Редька бывает.

***

Не знаю, как в математике, а в жизни самое лучшее доказательство – от противного. Когда на следующий день я увидел, что Лидия Михайловна, чтобы коснуться монеты, исподтишка подталкивает её к пальцу, я обомлел. Взглядывая на меня и почему-то не замечая, что я прекрасно вижу её чистой воды мошенничество, она, как ни в чём не бывало, продолжала двигать монету.

– Что вы делаете? – возмутился я.

– Я? А что я делаю?

– Зачем вы её подвинули?

– Да нет же, она тут и лежала, – самым бессовестным образом, с какой-то даже радостью отпёрлась Лидия Михайловна ничуть не хуже Вадика или Птахи.

Вот это да! Учительница, называется! Я своими собственными глазами на расстоянии двадцати сантиметров видел, что она трогала монету, а она уверяет меня, что не трогала, да ещё и смеётся надо мной. За слепого, что ли, она меня принимает? За маленького? Французский язык преподаёт, называется. Я тут же напрочь забыл, что всего вчера Лидия Михайловна пыталась подыграть мне, и следил только за тем, чтобы она меня не обманула. Ну и ну! Лидия Михайловна, называется.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Единичный выбор

В рассказе В. Распутина «Уроки французского» даны такие пояснения по образам персонажей:

учительницы

ученика

«Она сидела передо мной аккуратная вся, умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от неё, которой я принимал за самое дыхание...»

«...перед ней крючился на парте тощий диковатый мальчишка с разбитым лицом, неопрятный без матери и одинокий, в старом, застиранном пиджачке на обвислых плечах...»

Это представляет собой:

повествование

описание

рассуждение

Для ответа на это задание надо вспомнить, что такое повествование, что такое описание, что такое рассуждение.

Правильный ответ: описание

Выделение цветом

Найдите в отрывке рассказа В. Распутина «Уроки французского» гиперболу и выделите её.

Текст: Она сделала ещё попытку посадить меня за стол – напрасно. Тут я был непреклонен, упрямства во мне хватало на десятерых.

Сначала вспомним, что такое гипербола. Это преувеличение.

Находим преувеличение в тексте.

Она сделала ещё попытку посадить меня за стол – напрасно. Тут я был непреклонен, упрямства во мне хватало на десятерых.

Предметы

По алфавиту По предметным областям

Классы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
angle-skew-bottom mix-copy next-copy-2 no-copy step-1 step-2 step-3 step-4 step-5 step-6 step-6